MIZERA

Ogólna liczba: 4302

Kobiety: 2176

Mężczyźni: 2126

Ranga: 1136

Województwa
  1. ŚLĄSKIE / 1077
  2. MAŁOPOLSKIE / 762
  3. WIELKOPOLSKIE / 473
  4. ŁÓDZKIE / 403
  5. MAZOWIECKIE / 384
  6. DOLNOŚLĄSKIE / 335
  7. ŚWIĘTOKRZYSKIE / 223
  8. KUJAWSKO-POMORSKIE / 144
  9. PODKARPACKIE / 104
  10. POMORSKIE / 95
  11. OPOLSKIE / 92
  12. LUBUSKIE / 82
  13. ZACHODNIOPOMORSKIE / 77
  14. LUBELSKIE / 38
  15. WARMIŃSKO-MAZURSKIE / 12
  16. PODLASKIE / 1
Powiaty:
  1. WADOWICKI / 213
  2. RADOM / 175
  3. MYŚLENICKI / 115
  4. BRZESKI / 106
  5. M.ST.WARSZAWA / 101
  6. MYSZKOWSKI / 100
  7. PAJĘCZAŃSKI / 97
  8. POZNAŃ / 97
  9. BIELSKI / 89
  10. ZAWIERCIAŃSKI / 87
  11. BEŁCHATOWSKI / 85
  12. KRAKÓW / 85
  13. CZĘSTOCHOWSKI / 83
  14. CZĘSTOCHOWA / 71
  15. PSZCZYŃSKI / 69
  16. TARNOWSKI / 66
Gminy:
  1. M. RADOM / 175
  2. ANDRYCHÓW / 159
  3. M. KRAKÓW / 85
  4. TOKARNIA / 80
  5. M. CZĘSTOCHOWA / 71
  6. M. KATOWICE / 60
  7. KIEŁCZYGŁÓW / 55
  8. PORAJ / 54
  9. M. SOSNOWIEC / 52
  10. BEŁCHATÓW / 49
  11. PSZCZYNA / 47
  12. WOJNICZ / 46
  13. JORDANÓW / 44
  14. NISKO / 37
  15. M. TARNÓW / 37
  16. ZAWIERCIE / 36

forma żeńska równa formalnie męskiej: Mizera

forma żeńska z sufiksem –owa, -ina/-yna: Mizerzyna

forma żeńska z sufiksem –ówna, -anka: Mizerzanka

komentarz: Formant -yna tworzy nazwiska odmężowskie, zaś formant -anka odojcowskie. Obecnie nazwiska w takim kształcie znane są w języku mówionym.

  • Mizera RymNPol II 107
  • Civi Drohobicensi ... Misera Andree (dat.) 1478 SSNO III 534
  • Honesta Margaretha Misserowa, institrix de Leopoli 1486 SSNO III 534
  • Heduigi Mizerowa z Zar 1616 AntrP III 28
  • Bartholomae Mizera z Zar 1645 AntrP III 28
  • Theresia Mizerowna z Zar 1695 AntrP III 28
  • Wieś Tokarnia ... kmieć ... Mizera 1700 AntrP III 27-28

  • od wyrazu pospolitego
    • przezwiskowe
      Mizera, od ap. mizera 'nikczemność, niegodziwość' SXVI, później też 'człowiek mizerny, nędzarz'

  • niederywowane
  • Mizera

Nazwiska motywowane przezwiskami charakteryzującymi stanowią najliczniejszą grupę polskich nazwisk. W funkcji przezwiska, później spetryfikowanego w nazwisko, mógł wystąpić niemal każdy wyraz pospolity mający samodzielne znaczenie. Mogła tu działać kreacja metaforyczna, metonimiczna, za pomocą epitetu oraz charakterystyki poprzez zawód, stanowisko, pełnioną funkcję. Współczesne nazwiska odapelatywne od charakteryzujących przezwisk różnią się brakiem ekspresywności. Są one jednak dowodem na stosunki międzyludzkie, obserwację świata zewnętrznego i innych ludzi. Podstawę nominacji stanowiło porównanie człowieka do zwierząt, roślin, przedmiotów oraz charakterystyka odnosząca się do cech fizycznych, wyglądu, zachowania nazywanego. Wykorzystywane w tym procesie były apelatywy rzeczownikowe i przymiotnikowe najczęściej o negatywnym znaczeniu desygnacyjnym lub konotacyjnym, rzadziej – o znaczeniu pozytywnym. Są wśród tego typu nazwisk takie, które są formalnie równe wyrazom pospolitym – tworzone są w drodze onimizacji na płaszczyźnie przezwisk i przenoszone do kategorii nazwisk. Są też twory derywowane sufiksalnie oraz derywaty paradygmatyczne. Nie zawsze możliwe jest ustalenie podstawy i formantu – nazwiska mogą być wieloznaczne semantycznie i strukturalnie. Do tej grupy należą też nazwiska wskazujące na wykonywany zawód, stanowisko, godność, pełnioną funkcję. Od nazwisk od charakteryzujących przezwisk różni je brak przezwiskowości i ekspresji – tu odwoływano się bezpośrednio do znaczenia motywującego leksemu. Mamy więc przejście od deskrypcji określonej niepełnej do nazwiska, czyli np. ktoś był kowalem i nazywa się Kowal. Stawia to takie nazwiska w strefie przejściowej między apelatywem a nazwą własną. Proces ich powstawania opierał się na deskrypcji lub metonimii. Stosunkowo późno przezwiska charakteryzujące uległy petryfikacji w nazwiska. Przyjmuje się, ze dokonało się to najwcześniej w XVIII wieku. Stereotypowo nazwiska te nazywa się chłopskimi, gdyż najliczniej występowały w tej dawnej warstwie społecznej. W innych warstwach społecznych często podlegały „ulepszaniu” przez dodanie sufiksu –ski (i jego rozszerzeń) lub –icz (i jego rozszerzeń).

  • Antroponimia Polski od XVI do końca XVIII wieku / rok: 2011/ tom: III
  • Słownik staropolskich nazw osobowych / rok: 1971/ tom: III
  • K. Rymut, Nazwiska Polaków. Słownik historyczno-etymologiczny / rok: 2001/ tom: II