SZMYD

Ogólna liczba: 1990

Kobiety: 1015

Mężczyźni: 975

Ranga: 2806

Województwa
  1. PODKARPACKIE / 1234
  2. DOLNOŚLĄSKIE / 147
  3. MAŁOPOLSKIE / 131
  4. ŚLĄSKIE / 121
  5. MAZOWIECKIE / 77
  6. KUJAWSKO-POMORSKIE / 75
  7. POMORSKIE / 48
  8. ZACHODNIOPOMORSKIE / 37
  9. OPOLSKIE / 34
  10. WARMIŃSKO-MAZURSKIE / 31
  11. WIELKOPOLSKIE / 21
  12. LUBUSKIE / 17
  13. ŚWIĘTOKRZYSKIE / 6
  14. LUBELSKIE / 4
  15. PODLASKIE / 4
  16. ŁÓDZKIE / 3
Powiaty:
  1. BRZOZOWSKI / 396
  2. KROŚNIEŃSKI / 395
  3. KROSNO / 134
  4. SANOCKI / 66
  5. KRAKÓW / 56
  6. PRZEMYSKI / 43
  7. BIESZCZADZKI / 41
  8. RZESZÓW / 37
  9. BYDGOSZCZ / 32
  10. WROCŁAW / 32
  11. JASIELSKI / 31
  12. KĘTRZYŃSKI / 28
  13. WROCŁAWSKI / 24
  14. M.ST.WARSZAWA / 23
  15. LESKI / 21
  16. STRZYŻOWSKI / 20
Gminy:
  1. BRZOZÓW / 169
  2. KORCZYNA / 144
  3. M. KROSNO / 134
  4. HACZÓW / 115
  5. KROŚCIENKO WYŻNE / 104
  6. JASIENICA ROSIELNA / 75
  7. M. KRAKÓW / 56
  8. SANOK / 43
  9. MIEJSCE PIASTOWE / 40
  10. USTRZYKI DOLNE / 37
  11. M. RZESZÓW / 37
  12. M. BYDGOSZCZ / 32
  13. CHORKÓWKA / 30
  14. DYDNIA / 29
  15. WOJASZÓWKA / 29
  16. SOBÓTKA / 24

forma żeńska równa formalnie męskiej: Szmyd

forma żeńska z sufiksem –owa, -ina/-yna: Szmydowa

forma żeńska z sufiksem –ówna, -anka: Szmydówna

komentarz: Formant -owa tworzy nazwiska odmężowskie, zaś formant -ówna odojcowskie. Obecnie nazwiska w takim kształcie kobiety używają zwyczajowo.

  • S(z)midt, Szmit, Szmyd(t) 1504, XVII, XVIII AntrP V 62
  • Antonius Szmyd 1809 GóSan 166

  • pochodzenia obcego
    Szmyd, od niem. n. os. Schmidt (: śrwniem. smit , smet 'kowal, rzemieślnik, wykonujący przedmioty z metalu' ), NGerm, Gottsch 519

  • niederywowane
  • Szmyd

Szmid, Szmydt, Szmed, Szmied, Szmiedt, Szmidt, Szmitt, Szmyt, Szmytt, Smid, Smidt, Smit, Smyt, Śmid, Śmit, Schmid, Schmidt, Schmyd, Schmydt, Schmit, Schmitt, Schmied, Schmiedt

Jak zazwyczaj w wypadku nazwisk pochodzenia obcego występuje bardzo dużo wariantów fonetycznych, graficznych (staropolska grafia nie pozwala na dokładne odróżnienie wariantów), w zależności od czasu przejęcia, stopnia przyswojenia i dialektu niemieckiego, z którego je zapożyczano (górno- lub dolnoniemiecki) i od gwary, do której je zapożyczono. Por. h. Schmidt.

  • H. Górny, Nazwiska mieszkańców wybranych miejscowości dawnej ziemi sanockiej w świetle interferencji etniczno-językowej (XV-XIX w.) / rok: 2004
  • Antroponimia Polski od XVI do końca XVIII wieku / rok: 2015/ tom: V